Congres Abonneren
×

Grote onzekerheid in Nederland over veiligheid coronavaccinatie

Veel mensen hebben vragen of maken zich zorgen over de veiligheid van de coronavaccins en bijwerkingen. Een belangrijke reden voor deze zorgen is dat voor hen de voorlichting over vaccinaties tegen corona onduidelijk of onbegrijpelijk is.

Bijna een op de drie Nederlanders heeft namelijk moeite met informatie over gezondheid en zorg. Dat heeft gevolgen voor hun bereidheid om zich te laten vaccineren en dus voor het slagen of falen van het vaccinatiebeleid. Pharos, expertisecentrum Gezondheidsverschillen, maakt daarom voorlichting die wel duidelijk is, in 13 talen.

Gevolgen gezondheid

Als mensen geen gehoor geven aan een vaccinatieoproep of als ze niet weten wat ze moeten doen om gevaccineerd te worden, heeft dat grote gevolgen voor het slagen van het vaccinatiebeleid en dus voor de individuele en volksgezondheid. “Onnodige gezondheidsverschillen tussen mensen worden zo nog groter”, zegt Patricia Heijdenrijk, directeur van Pharos.

Ingewikkeld en niet getest bij doelgroep

Het taalgebruik in voorlichting over corona en vaccinaties is vaak ingewikkeld. En er wordt niet altijd gebruik gemaakt van beeld, terwijl is aangetoond dat dit informatie duidelijker maakt. Ook wordt voorlichting niet altijd getest met mensen voor wie hij bedoeld is. Terwijl juist zij als geen ander kunnen aangeven of ze het snappen.

Daarnaast blijkt in de praktijk dat voorlichting – ook als hij wel is getest – niet iedereen bereikt. Zo is digitale informatie bijvoorbeeld moeilijk toegankelijk voor mensen die moeite hebben met computers. Eerder bleek al uit onderzoek dat informatie over de maatregelen tegen corona te ingewikkeld is. Wij krijgen signalen dat dit ook geldt voor informatie over vaccins.

Begrijpelijke, geteste voorlichting in 13 talen

Waarom zijn 2 prikken nodig? Is het veilig? Wie krijgt wel een prik en wie niet? En waarom? Pharos kreeg deze en andere vragen over vaccinaties via zorg- en welzijnsorganisaties en van mensen rechtstreeks. Wij leggen ze in begrijpelijke taal uit, voorzien van illustraties. De Nederlandstalige voorlichting is gebaseerd op informatie van Rijksoverheid.nl en het CBG. De tekst en plaatjes zijn getest op begrijpelijkheid samen met taalambassadeurs van Stichting ABC.

De voorlichting wordt nu vertaald in 12 talen voor alle anderstaligen die nu niet worden bereikt met vaccinatievoorlichting. De vertalingen komen deze week beschikbaar. De voorlichting is er als webversie, geschikt voor bijvoorbeeld mobiele telefoons. En als printversie om uit te delen of op te hangen.

Iedereen deelt hetzelfde doel

Iedereen heeft hetzelfde doel: zoveel mogelijk mensen veilig en gezond uit deze crisis krijgen. We zeggen niet dat deze voorlichting de oplossing is voor de communicatieproblemen rondom corona en de vaccinaties. We weten dat deze pandemie alle betrokken overheden en organisaties voor grotere uitdagingen stelt dan ooit tevoren. En ja, er is nog veel meer begrijpelijke voorlichting mogelijk dan wat wij nu aanbieden. Maar het begint met het besef dat die voorlichting nodig is.

Bekijk de voorlichting